Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Norveski-Francuski - traduire en francais

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NorveskiFrancuski

Kategorija Slobodno pisanje - Posao / Zaposlenje

Natpis
traduire en francais
Tekst
Podnet od Aina01
Izvorni jezik: Norveski

Det er flere grunner til at jeg ønsker å studere ved Universite Pierre et Marie Curie. Først og fremst er det et anerkjent universitet hvor jeg tror det er gode muligheter til å utvikle meg faglig. Det å få stu-dere i et internasjonalt miljø svært nyttig, og i arbeidslivet er det svært viktig å ha kjennskap til andre kulturer og tenkemåter.
Napomene o prevodu
c est pur 1 demande a l universite

Natpis
traduire en francais
Prevod
Francuski

Preveo Mats Fondelius
Željeni jezik: Francuski

J'ai plusieurs raisons de vouloir étudier à l'Université Pierre et Marie Curie. Tout d'abord c'est une université reconnue où, je crois, il y a de bonnes possibilités de développer mes compétences. Ensuite, étudier dans un environnement international est très utile aussi bien dans la vie quotidienne que socio-professionnelle, où il est très important de connaître d'autres cultures et d'autres façons de penser.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 3 Maj 2007 09:33