Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kirusi-Kireno cha Kibrazili - ПРИВЕТ ИЗ СИБИРИ ! Здравствуйте господа Соузо и...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKireno cha Kibrazili

Category Letter / Email

Kichwa
ПРИВЕТ ИЗ СИБИРИ ! Здравствуйте господа Соузо и...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Alex.nikv
Lugha ya kimaumbile: Kirusi

ПРИВЕТ ИЗ СИБИРИ ! Здравствуйте господа Соузо и Клименте .Как доехали до дома? Отправляю вам письмо (пробное) подтвердите доставку.В следующий раз будут фото .Пробую переводить на язык вашей страны.

Kichwa
CUMPRIMENTOS DA SIBÉRIA!
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Angelus
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

CUMPRIMENTOS DA SIBÉRIA! Como vão senhores Souzo e Klimente? Como chegaram a casa? Estou a vos enviar uma carta (uma tentativa). Vós confirmareis o recebimento? Logo em seguida, vos enviarei uma foto. Estou tentando traduzir para o vosso idioma nativo.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na casper tavernello - 13 Disemba 2007 14:21





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Disemba 2007 00:02

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Esta tradução não é uma cópia de tradução automática. Para realizá-la, consultei dicionários e conjugações de verbos russos.

13 Disemba 2007 00:10

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Sei.

13 Disemba 2007 00:22

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227

13 Disemba 2007 00:28

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Brincadeira. Eu sei que você já é familiarizado com as eslavas.

13 Disemba 2007 02:51

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
"chegaram a casa" é "chegaram à casa", "em casa"?

Acho que eu não vou esperar por votos. Vou logo validar.

13 Disemba 2007 04:21

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Hmmm acho que está certo. Chegar a casa seria mais comum em Portugal.

Look

13 Disemba 2007 04:31

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Por outro lado, devo estar certo.

Take a look again

13 Disemba 2007 14:20

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Ok, maravilha.
Validada.