Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kirusi-Kituruki - У нас с Катей не получилось, т.к. мы устали и...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKifaransaKituruki

Category Letter / Email - Love / Friendship

Kichwa
У нас с Катей не получилось, т.к. мы устали и...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ery84
Lugha ya kimaumbile: Kirusi

У нас с Катей не получилось, т.к. мы устали и решили встретиться завтра днем. До завтра, целую.Эрай извини, но у нас сегодня не получется, т. к. сегодня мы с семьей едем на День Рождения к бабушке, но зато завтра у нас целый день и целый вечер свободны. Целуем, очень скучаем, до скорой встречи, пока.

Kichwa
Katya ile gelemedik çünkü çok yorgunduk....
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na GeminiTM
Lugha inayolengwa: Kituruki

Katya ile gelemedik çünkü çok yorgunduk ve yarın gündüz göreşmeye karar verdik. Yarın görüşürüz, öptüm. Eray, kusura bakma ama bugün olmaz çünkü ben ailemle büyükannemin Doğum Gününe gidiyoruz, ama, yarın tam gün ve akşam biz uygunuz. Seni çok özledik, en yakın zamanda görüşmek üzere, öptük, hoşçakal.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na smy - 9 Februari 2008 13:43





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Februari 2008 15:09

Ayça K
Idadi ya ujumbe: 1
çünkü:
"Katya ile gelemedik, yorgunduk ve yarın öğleden sonra görüşmeye karar verdik. Yarın görüşmek üzere, öptüm. Eray, kusura bakma ama bugün gelmeyeceğiz çünkü ailecek büyükannemizin doğumgününe gidiyoruz fakat öte yandan yarın, tüm gün ve akşam serbestiz. Seni öpüyoruz; çok özledik, görüşmek üzere, hoşçakal."
daha doğru bir çeviri olacağını düşünüyorum.

2 Februari 2008 18:02

GeminiTM
Idadi ya ujumbe: 10
Ayça, hımmm, sen acaba Tanyanın arkadaşı değilmisin? ODTÜ'de okuyorsun değil mi?