Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiromania - J'aidai Béatrice à ranger la ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiromania

Category Literature - Daily life

Kichwa
J'aidai Béatrice à ranger la ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ninu_tza
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

J'aidais Béatrice à ranger la chambre de Malise. La tâche était malaisée car Lise, malgré nos mises en garde répétées, prétendait tout garder: ses vieux "Cinémonde" et sa collection complète de médicaments périmés, sa panoplie de chaussures des années cinquante, sa garde robe de jeune fille et des monceaux de cartes postales jaunies... J'empilais soigneusement ces souvenirs dans des cartons, me débarrassant de ballots entiers des qu'elle avait la tête tournée.
Maelezo kwa mfasiri
<edit> "tache" with "tâche", "malaisé" with "malaisée" "répétées; with "répétées," "'" with """, des with "dès"</edit> (12/15/francky)

Kichwa
O ajutam pe Beatrice să facă ordine ...
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na MÃ¥ddie
Lugha inayolengwa: Kiromania

O ajutam pe Beatrice să facă ordine în camera Malisei. Sarcina era dificilă, pentru că Lise, în pofida atenţionărilor noastre repetate, insista să păstreze tot. Vechile ei „Cinémonde” şi colecţia ei completă de medicamente expirate, întreaga ei colecţie de pantofi din anii cincizeci, garderoba ei de fată şi mormanele de cărţi poştale îngălbenite... am strâns cu atenţie toate aceste amintiri în cutii, dar am scăpat de saci întregi atunci când avea capul întors în altă direcţie.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na azitrad - 16 Disemba 2008 16:17





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Disemba 2008 10:30

Burduf
Idadi ya ujumbe: 238
c'est bien le 4ème choix dont on dispose pour apprécier la traduction "pourait, peut être, être améliorée"

16 Disemba 2008 16:17

azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
Am pus nişte verbe la imperfect , dar traducerea e sublimă, as always

16 Disemba 2008 17:27

MÃ¥ddie
Idadi ya ujumbe: 1285