Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kirusi-Kiromania - Рассвет настанет, я вернусь. Меня ты жди, гони...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKiingerezaKiromaniaKiarabu

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Рассвет настанет, я вернусь. Меня ты жди, гони...
Nakala
Tafsiri iliombwa na mihu_el
Lugha ya kimaumbile: Kirusi

Рассвет настанет - я вернусь.
Меня ты жди, гони прочь грусть.
Maelezo kwa mfasiri
Прошу перевести эти вирши собственного сочинения, очень уж они нужны. Арабского языка не знаю: будет нужна транскрипция.
Спасибо

Kichwa
Răsăritul va veni
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na mihu_el
Lugha inayolengwa: Kiromania

Răsăritul va veni - mă voi întoarce.
Să mă aştepţi, alungă departe tristeţea.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 21 Februari 2009 22:49





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Februari 2009 13:53

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Este corect după mine. Rusă nu ştiu aproape deloc, doar alfabetul îl cunosc, în mare.
Poate mergea şi fără "departe", de obicei se înţelege de la sine că este departe când spui "alungă". În rest, nimic de spus.

19 Februari 2009 14:51

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Ah, acum am văzut şi că în engleză apare un "and", în timp ce în rusă e o virgulă pe acolo...
Mi s-a mai spus să nu mai dau variante, dar eu tot o să le las, just in case : "Aşteaptă-mă, alungă tristeţea."

20 Februari 2009 14:34

mihu_el
Idadi ya ujumbe: 7
Am optat pentru varinata care ai vazut-o pentru ca e mai aproape de textul original, stiu ca poate nu e ceea mai reusita adaptare din punct de vedere literar-poetic insa nu am dorit sa ma detasez de textul sursa...

27 Februari 2009 13:22

KBogokina
Idadi ya ujumbe: 4
Thanks