Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Van güzeldi gezip eglenip döndüm. Benim mektubum...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
Van güzeldi gezip eglenip döndüm. Benim mektubum...
Nakala
Tafsiri iliombwa na payitaht
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Van güzeldi gezip eglenip döndüm. Benim mektubum geldi mi? Şimdiye kadar senden hiç mektup almadım. Artik ümidim yok
Maelezo kwa mfasiri
Son cumle dalga gecermis gibi

Kichwa
Van was nice...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Van was nice. I travelled around and had fun and came back. Has my letter arrived? I have not received a letter from you yet. I have no hope anymore.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 22 Februari 2014 18:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Februari 2014 14:12

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hi Mesud,

Do you mean 'up until recently' (sounds to me like you did receive a letter recently, you had not heard anything before then) or 'I haven't received a letter from you lately/recently'? That seems to fit better in this context.

17 Februari 2014 14:56

Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
Hi Lein,
Right! I got it. But "lately/recently" wouldn't be a correct translation. How about "I have never received a letter from you yet?

17 Februari 2014 14:59

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Sounds good! Or maybe 'I haven't received a letter from you so far' - up to you

17 Februari 2014 15:03

Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
You know better. I'm leaving the decision up to you.

18 Februari 2014 22:18

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
from you yet...> from you uptill now.

20 Februari 2014 16:15

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
See first comment above; that would sound as though you have receive one now.

21 Februari 2014 20:55

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
I have no hope now..>I have no hope any more.

21 Februari 2014 21:42

Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
Isn't "anymore" the same as "now" in meaning?

22 Februari 2014 15:55

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
I'd say
'I haven't received a letter from you so far' and 'I have no hope any more'