Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiukreni-Kituruki - Привіт. Дуже скучаю. Мені самотньо без тебе. Я...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiukreniKituruki

Category Daily life - Love / Friendship

Kichwa
Привіт. Дуже скучаю. Мені самотньо без тебе. Я...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Христина
Lugha ya kimaumbile: Kiukreni

Привіт коханий. Дуже скучаю. Мені самотньо без тебе. Я хочу до тебе. Кохаю безмежно. Не забудь про мене. Твоя маленька.

Kichwa
Selam sevgilim
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na smarty
Lugha inayolengwa: Kituruki

Selam canım. Seni çok özlüyorum. Sensiz kendimi yalnız hissediyorum. Seninle birlikte olmak istiyorum. Seni çok seviyorum. Beni unutma. Küçük kızın.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na smy - 25 Disemba 2007 10:19





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

25 Disemba 2007 09:53

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Could you give me an English bridge source text please? (50 points)

CC: afkalin Melissenta ramarren

25 Disemba 2007 10:17

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
bridge by ramarren:
--------
Hello, dear. I miss you much. I feel lonely without you. I want to be with you. I love you
very much. Do not forget me. Your little girl.
--------
I've edited and validated your translation smarty, it was as follows before the edits:

"Selam sevgilim. Çok tatlısın ve sen olmadan yaşayamam. Sana olan aşkım sınırsız bunu unutma. Küçüğün".

it's for you to see your mistakes and to be more careful next time
-----
Thanks ramarren!