Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijojia-Kijerumani - weriko momcere yeli rogor gags da saertot...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijojiaKijerumani

Category Letter / Email

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
weriko momcere yeli rogor gags da saertot...
Nakala
Tafsiri iliombwa na frida0077
Lugha ya kimaumbile: Kijojia

weriko momcere yeli rogor gags da saertot rogoraxas


Degushinyamis3ze miwiyesms exlamowida nomeri yamec2smsnomdri samushaosagijetiaamcams mowedi sutkanaxewari gamodis sashinladarmomcons jliwswdgewar momcerekocni

Kichwa
Veriko, schreib mir,...
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Veriko, schreib mir, wie es deinem Hals geht, und wie geht's dir?
Mama, ich bekam deine SMS um 3 Uhr früh. Die Nummer wurde eben erst übermittelt.
Der Job ist wirklich schwierig (chaotisch).
Ich bin gerade angekommen.
Die Arbeitszeit ist meistens eineinhalb Tage, ich mag das überhaupt nicht. Ich stehe das kaum durch. Schreib mir. Kuss.
Maelezo kwa mfasiri
using english bridge:
"Veriko,write me how is your throat, and how are you?
Mom, I got your sms at 3 A.M.The number has just come. The job is really difficult(chaotic). I've just come. The working time is almost day and half, I don't like it at all. I am hardly standing. write me. kiss"

from "anna-geo" - points shared.

___
edited by Bhatarsaigh, verified based on English bridge translation
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Bhatarsaigh - 17 Mechi 2008 21:43