Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - گرجی-آلمانی - weriko momcere yeli rogor gags da saertot...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: گرجیآلمانی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
weriko momcere yeli rogor gags da saertot...
متن
frida0077 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: گرجی

weriko momcere yeli rogor gags da saertot rogoraxas


Degushinyamis3ze miwiyesms exlamowida nomeri yamec2smsnomdri samushaosagijetiaamcams mowedi sutkanaxewari gamodis sashinladarmomcons jliwswdgewar momcerekocni

عنوان
Veriko, schreib mir,...
ترجمه
آلمانی

Rodrigues ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Veriko, schreib mir, wie es deinem Hals geht, und wie geht's dir?
Mama, ich bekam deine SMS um 3 Uhr früh. Die Nummer wurde eben erst übermittelt.
Der Job ist wirklich schwierig (chaotisch).
Ich bin gerade angekommen.
Die Arbeitszeit ist meistens eineinhalb Tage, ich mag das überhaupt nicht. Ich stehe das kaum durch. Schreib mir. Kuss.
ملاحظاتی درباره ترجمه
using english bridge:
"Veriko,write me how is your throat, and how are you?
Mom, I got your sms at 3 A.M.The number has just come. The job is really difficult(chaotic). I've just come. The working time is almost day and half, I don't like it at all. I am hardly standing. write me. kiss"

from "anna-geo" - points shared.

___
edited by Bhatarsaigh, verified based on English bridge translation
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bhatarsaigh - 17 مارس 2008 21:43