Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kisabia-Kiswidi - posle bitke turci nisu odmah poceli sa pravim...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Essay - Daily life
Kichwa
posle bitke turci nisu odmah poceli sa pravim...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
tamaruska
Lugha ya kimaumbile: Kisabia
posle bitke turci nisu odmah poceli sa pravim osvajanjima
Kichwa
Turkar börjar inte med verklig erövring direkt efter striden
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
pimplaläsk567
Lugha inayolengwa: Kiswidi
Turkar börjar inte med verklig erövring direkt efter striden
Maelezo kwa mfasiri
"erövring" kan även betyda "landvinning".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
pias
- 29 Disemba 2007 10:55
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
28 Disemba 2007 14:26
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hi,
could someone please bridge this one? (english)
...some points for your help
CC:
Cinderella
Roller-Coaster
29 Disemba 2007 10:34
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hi Roller-coaster
Thanks a lot for your bridge, really appreciated!
CC:
Roller-Coaster
29 Disemba 2007 10:49
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Översättning före redigering:
Efter striden slår följden med sann erövring.
Engelsk "bridge" från Roller-Coaster:
"Turks didn't begin with real conquering / conquest immediately after the battle..."
pimplaläsk567,
jag redigerar din översättning och godkänner den sedan.
29 Disemba 2007 18:53
pimplaläsk567
Idadi ya ujumbe: 7
Okej, tack. Jag vet det blir lite fel ibland men det är bra att du säger till om det blir fel
jag lär mig ju fortfarande!
29 Disemba 2007 19:00
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Helt ok. att man gör fel ibland!
Då denna text var väldigt kort, så valde jag att bara korrigera din översättning och godkänna den direkt istället för att avvisa den.