Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hollandaca-Türkçe - het regende veel. Op veel plaatsen waren er...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaTürkçe

Kategori Yazın

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
het regende veel. Op veel plaatsen waren er...
Metin
Öneri esmerim
Kaynak dil: Hollandaca

het regende veel. Op veel plaatsen waren er problemen met het water. Auto's en bussen konden niet meer rijden. Enkelders stroomden vol.

Başlık
cok yagmur yagiyordu
Tercüme
Türkçe

Çeviri memoli01
Hedef dil: Türkçe

Çok yağmur yağıyordu. Bir çok yerde yağmurdan dolayı problem vardı. Arabalar ve otobüsler artık ilerleyemiyordu. Bodrum katlar sular altındaydı.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
asiri yagmurdan dolayi .....
En son smy tarafından onaylandı - 2 Mart 2008 11:55





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Şubat 2008 10:43

smy
Mesaj Sayısı: 2481
reverse languages edited

4 Şubat 2008 10:51

esmerim
Mesaj Sayısı: 1
Overlast
Het regende veel. Op veel plaatsen warener problemen met het water. Stratenstondekn vaak onder water Auto's en bussen konden niet meer rijden.En kelders stromden vol

4 Şubat 2008 10:53

smy
Mesaj Sayısı: 2481
sorun nedir esmerim? Sayfayı işaretledin, dilleri ters seçmiştin onu düzelttim sadece

6 Şubat 2008 11:52

smy
Mesaj Sayısı: 2481
memoli 01, lütfen http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak çevirinize doğru Türkçe karakterleri ekleyin