Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Nizozemski-Turski - het regende veel. Op veel plaatsen waren er...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiTurski

Kategorija Književnost

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
het regende veel. Op veel plaatsen waren er...
Tekst
Poslao esmerim
Izvorni jezik: Nizozemski

het regende veel. Op veel plaatsen waren er problemen met het water. Auto's en bussen konden niet meer rijden. Enkelders stroomden vol.

Naslov
cok yagmur yagiyordu
Prevođenje
Turski

Preveo memoli01
Ciljni jezik: Turski

Çok yağmur yağıyordu. Bir çok yerde yağmurdan dolayı problem vardı. Arabalar ve otobüsler artık ilerleyemiyordu. Bodrum katlar sular altındaydı.
Primjedbe o prijevodu
asiri yagmurdan dolayi .....
Posljednji potvrdio i uredio smy - 2 ožujak 2008 11:55





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 veljača 2008 10:43

smy
Broj poruka: 2481
reverse languages edited

4 veljača 2008 10:51

esmerim
Broj poruka: 1
Overlast
Het regende veel. Op veel plaatsen warener problemen met het water. Stratenstondekn vaak onder water Auto's en bussen konden niet meer rijden.En kelders stromden vol

4 veljača 2008 10:53

smy
Broj poruka: 2481
sorun nedir esmerim? Sayfayı işaretledin, dilleri ters seçmiştin onu düzelttim sadece

6 veljača 2008 11:52

smy
Broj poruka: 2481
memoli 01, lütfen http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak çevirinize doğru Türkçe karakterleri ekleyin