ترجمه - هلندی-ترکی - het regende veel. Op veel plaatsen waren er...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه ادبيات این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | het regende veel. Op veel plaatsen waren er... | | زبان مبداء: هلندی
het regende veel. Op veel plaatsen waren er problemen met het water. Auto's en bussen konden niet meer rijden. Enkelders stroomden vol. |
|
| | | زبان مقصد: ترکی
Çok yağmur yağıyordu. Bir çok yerde yağmurdan dolayı problem vardı. Arabalar ve otobüsler artık ilerleyemiyordu. Bodrum katlar sular altındaydı. | | asiri yagmurdan dolayi ..... |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 2 مارس 2008 11:55
آخرین پیامها | | | | | 4 فوریه 2008 10:43 | | smyتعداد پیامها: 2481 | | | | 4 فوریه 2008 10:51 | | | Overlast
Het regende veel. Op veel plaatsen warener problemen met het water. Stratenstondekn vaak onder water Auto's en bussen konden niet meer rijden.En kelders stromden vol | | | 4 فوریه 2008 10:53 | | smyتعداد پیامها: 2481 | sorun nedir esmerim? Sayfayı iÅŸaretledin, dilleri ters seçmiÅŸtin onu düzelttim sadece | | | 6 فوریه 2008 11:52 | | smyتعداد پیامها: 2481 | memoli 01, lütfen http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak çevirinize doÄŸru Türkçe karakterleri ekleyin |
|
|