Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डच-तुर्केली - het regende veel. Op veel plaatsen waren er...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचतुर्केली

Category Literature

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
het regende veel. Op veel plaatsen waren er...
हरफ
esmerimद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच

het regende veel. Op veel plaatsen waren er problemen met het water. Auto's en bussen konden niet meer rijden. Enkelders stroomden vol.

शीर्षक
cok yagmur yagiyordu
अनुबाद
तुर्केली

memoli01द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Çok yağmur yağıyordu. Bir çok yerde yağmurdan dolayı problem vardı. Arabalar ve otobüsler artık ilerleyemiyordu. Bodrum katlar sular altındaydı.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
asiri yagmurdan dolayi .....
Validated by smy - 2008年 मार्च 2日 11:55





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 फेब्रुअरी 4日 10:43

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
reverse languages edited

2008年 फेब्रुअरी 4日 10:51

esmerim
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Overlast
Het regende veel. Op veel plaatsen warener problemen met het water. Stratenstondekn vaak onder water Auto's en bussen konden niet meer rijden.En kelders stromden vol

2008年 फेब्रुअरी 4日 10:53

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
sorun nedir esmerim? Sayfayı işaretledin, dilleri ters seçmiştin onu düzelttim sadece

2008年 फेब्रुअरी 6日 11:52

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
memoli 01, lütfen http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak çevirinize doğru Türkçe karakterleri ekleyin