Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Турецкий - het regende veel. Op veel plaatsen waren er...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийТурецкий

Категория Литература

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
het regende veel. Op veel plaatsen waren er...
Tекст
Добавлено esmerim
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

het regende veel. Op veel plaatsen waren er problemen met het water. Auto's en bussen konden niet meer rijden. Enkelders stroomden vol.

Статус
cok yagmur yagiyordu
Перевод
Турецкий

Перевод сделан memoli01
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Çok yağmur yağıyordu. Bir çok yerde yağmurdan dolayı problem vardı. Arabalar ve otobüsler artık ilerleyemiyordu. Bodrum katlar sular altındaydı.
Комментарии для переводчика
asiri yagmurdan dolayi .....
Последнее изменение было внесено пользователем smy - 2 Март 2008 11:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Февраль 2008 10:43

smy
Кол-во сообщений: 2481
reverse languages edited

4 Февраль 2008 10:51

esmerim
Кол-во сообщений: 1
Overlast
Het regende veel. Op veel plaatsen warener problemen met het water. Stratenstondekn vaak onder water Auto's en bussen konden niet meer rijden.En kelders stromden vol

4 Февраль 2008 10:53

smy
Кол-во сообщений: 2481
sorun nedir esmerim? Sayfayı işaretledin, dilleri ters seçmiştin onu düzelttim sadece

6 Февраль 2008 11:52

smy
Кол-во сообщений: 2481
memoli 01, lütfen http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak çevirinize doğru Türkçe karakterleri ekleyin