Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İspanyolca - nel mezzo dei cammini di nostra vita mi ritrovai...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİspanyolca

Başlık
nel mezzo dei cammini di nostra vita mi ritrovai...
Metin
Öneri ZANZIGORDI
Kaynak dil: İtalyanca

nel mezzo dei cammini di nostra vita mi ritrovai in Spagna

Başlık
en el medio de los caminos de nuestra vida yo me encontré...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Triton21
Hedef dil: İspanyolca

en el medio de los caminos de nuestra vida yo me encontré en España
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Me pregunto si el autor de esta frase quería decir "nel mezzo delle cammini..." porque cammini significa "caminos" mientras camini significa "chimeneas".

Supongo que quería decir "cammini", entonces la traduje así.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 24 Mart 2008 06:33