Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -إسبانيّ - nel mezzo dei cammini di nostra vita mi ritrovai...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ إسبانيّ

عنوان
nel mezzo dei cammini di nostra vita mi ritrovai...
نص
إقترحت من طرف ZANZIGORDI
لغة مصدر: إيطاليّ

nel mezzo dei cammini di nostra vita mi ritrovai in Spagna

عنوان
en el medio de los caminos de nuestra vida yo me encontré...
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف Triton21
لغة الهدف: إسبانيّ

en el medio de los caminos de nuestra vida yo me encontré en España
ملاحظات حول الترجمة
Me pregunto si el autor de esta frase quería decir "nel mezzo delle cammini..." porque cammini significa "caminos" mientras camini significa "chimeneas".

Supongo que quería decir "cammini", entonces la traduje así.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 24 أذار 2008 06:33