Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Hispana - nel mezzo dei cammini di nostra vita mi ritrovai...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaHispana

Titolo
nel mezzo dei cammini di nostra vita mi ritrovai...
Teksto
Submetigx per ZANZIGORDI
Font-lingvo: Italia

nel mezzo dei cammini di nostra vita mi ritrovai in Spagna

Titolo
en el medio de los caminos de nuestra vida yo me encontré...
Traduko
Hispana

Tradukita per Triton21
Cel-lingvo: Hispana

en el medio de los caminos de nuestra vida yo me encontré en España
Rimarkoj pri la traduko
Me pregunto si el autor de esta frase quería decir "nel mezzo delle cammini..." porque cammini significa "caminos" mientras camini significa "chimeneas".

Supongo que quería decir "cammini", entonces la traduje así.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 24 Marto 2008 06:33