Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Іспанська - nel mezzo dei cammini di nostra vita mi ritrovai...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаІспанська

Заголовок
nel mezzo dei cammini di nostra vita mi ritrovai...
Текст
Публікацію зроблено ZANZIGORDI
Мова оригіналу: Італійська

nel mezzo dei cammini di nostra vita mi ritrovai in Spagna

Заголовок
en el medio de los caminos de nuestra vida yo me encontré...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Triton21
Мова, якою перекладати: Іспанська

en el medio de los caminos de nuestra vida yo me encontré en España
Пояснення стосовно перекладу
Me pregunto si el autor de esta frase quería decir "nel mezzo delle cammini..." porque cammini significa "caminos" mientras camini significa "chimeneas".

Supongo que quería decir "cammini", entonces la traduje así.
Затверджено lilian canale - 24 Березня 2008 06:33