Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Almanca - Kalbine inen acı gülmekle geçer...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Kalbine inen acı gülmekle geçer...
Metin
Öneri
Mesture
Kaynak dil: Türkçe
Kalbine inen acı gülmekle geçer...
Başlık
Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber...
Tercüme
Almanca
Çeviri
Rodrigues
Hedef dil: Almanca
Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
better translated, I think.
En son
iamfromaustria
tarafından onaylandı - 30 Mart 2008 20:16
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
28 Mart 2008 18:07
tysktolk.eu
Mesaj Sayısı: 20
"passer" plutôt pris sans le sens de "vorbeigehen, vorübergehen" ici:
Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber.