Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - Kalbine inen acı gülmekle geçer...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語イタリア語ドイツ語英語 スペイン語

カテゴリ

タイトル
Kalbine inen acı gülmekle geçer...
テキスト
Mesture様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Kalbine inen acı gülmekle geçer...

タイトル
Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber...
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber...
翻訳についてのコメント
better translated, I think.
最終承認・編集者 iamfromaustria - 2008年 3月 30日 20:16





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 28日 18:07

tysktolk.eu
投稿数: 20
"passer" plutôt pris sans le sens de "vorbeigehen, vorübergehen" ici:
Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber.