Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Allemand - Kalbine inen acı gülmekle geçer...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Kalbine inen acı gülmekle geçer...
Texte
Proposé par
Mesture
Langue de départ: Turc
Kalbine inen acı gülmekle geçer...
Titre
Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber...
Traduction
Allemand
Traduit par
Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand
Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber...
Commentaires pour la traduction
better translated, I think.
Dernière édition ou validation par
iamfromaustria
- 30 Mars 2008 20:16
Derniers messages
Auteur
Message
28 Mars 2008 18:07
tysktolk.eu
Nombre de messages: 20
"passer" plutôt pris sans le sens de "vorbeigehen, vorübergehen" ici:
Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber.