쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-독일어 - Kalbine inen acı gülmekle geçer...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
Kalbine inen acı gülmekle geçer...
본문
Mesture
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Kalbine inen acı gülmekle geçer...
제목
Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber...
번역
독일어
Rodrigues
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber...
이 번역물에 관한 주의사항
better translated, I think.
iamfromaustria
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 30일 20:16
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 3월 28일 18:07
tysktolk.eu
게시물 갯수: 20
"passer" plutôt pris sans le sens de "vorbeigehen, vorübergehen" ici:
Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber.