خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-آلمانی - Kalbine inen acı gülmekle geçer...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Kalbine inen acı gülmekle geçer...
متن
Mesture
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Kalbine inen acı gülmekle geçer...
عنوان
Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber...
ترجمه
آلمانی
Rodrigues
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی
Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber...
ملاحظاتی درباره ترجمه
better translated, I think.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
iamfromaustria
- 30 مارس 2008 20:16
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
28 مارس 2008 18:07
tysktolk.eu
تعداد پیامها: 20
"passer" plutôt pris sans le sens de "vorbeigehen, vorübergehen" ici:
Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber.