Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fince-Fransızca - Se on oikein, sinä olet ranskalainen.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FinceFransızca

Kategori Gunluk hayat

Başlık
Se on oikein, sinä olet ranskalainen.
Metin
Öneri mulot
Kaynak dil: Fince

Se on oikein, sinä olet ranskalainen.

Başlık
C'est vrai, tu es français.
Tercüme
Fransızca

Çeviri Cerena
Hedef dil: Fransızca

C'est vrai, tu es français.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Jos virkkeen "sinä" on maskuliini, käytetään muotoa "français". Jos taas henkilö on feminiini, käytetään muotoa "française".
--> C'est vrai, tu es français (maskuliini) / C'est vrai, tu es française (feminiini)
En son Tantine tarafından onaylandı - 12 Nisan 2008 15:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Nisan 2008 12:29

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Salut cerena

Le français m'a l'air bon, mais je ne parle pas le suomi, alors je demande un poll.

Je vais enlevé le "(e)" du champ de traduction et je vais mettre une note dans le champ de commentaires pour expliquer qu'il faut "féminiser" le cas échéant.

Ce sera bien que tu mets aussi cette explication, en suomi, dans le champ des commentaires.

Bises
Tantine




12 Nisan 2008 15:14

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Salut cerena

C'est bien Tu as déjà tout fait , je ne le rajouterai pas un deuxième fois

Je vais le valider aussi, vu que le poll est bon.

A bientôt j'espère

Bises
Tantine