בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פינית-צרפתית - Se on oikein, sinä olet ranskalainen.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיי היומיום
שם
Se on oikein, sinä olet ranskalainen.
טקסט
נשלח על ידי
mulot
שפת המקור: פינית
Se on oikein, sinä olet ranskalainen.
שם
C'est vrai, tu es français.
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
Cerena
שפת המטרה: צרפתית
C'est vrai, tu es français.
הערות לגבי התרגום
Jos virkkeen "sinä" on maskuliini, käytetään muotoa "français". Jos taas henkilö on feminiini, käytetään muotoa "française".
--> C'est vrai, tu es français (maskuliini) / C'est vrai, tu es française (feminiini)
אושר לאחרונה ע"י
Tantine
- 12 אפריל 2008 15:30
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
11 אפריל 2008 12:29
Tantine
מספר הודעות: 2747
Salut cerena
Le français m'a l'air bon, mais je ne parle pas le suomi, alors je demande un poll.
Je vais enlevé le "(e)" du champ de traduction et je vais mettre une note dans le champ de commentaires pour expliquer qu'il faut "féminiser" le cas échéant.
Ce sera bien que tu mets aussi cette explication, en suomi, dans le champ des commentaires.
Bises
Tantine
12 אפריל 2008 15:14
Tantine
מספר הודעות: 2747
Salut cerena
C'est bien
Tu as déjà tout fait
, je ne le rajouterai pas un deuxième fois
Je vais le valider aussi, vu que le poll est bon.
A bientôt j'espère
Bises
Tantine