Traducerea - Finlandeză-Franceză - Se on oikein, sinä olet ranskalainen.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Viaţa cotidiană | Se on oikein, sinä olet ranskalainen. | | Limba sursă: Finlandeză
Se on oikein, sinä olet ranskalainen. |
|
| C'est vrai, tu es français. | TraducereaFranceză Tradus de Cerena | Limba ţintă: Franceză
C'est vrai, tu es français. | Observaţii despre traducere | Jos virkkeen "sinä" on maskuliini, käytetään muotoa "français". Jos taas henkilö on feminiini, käytetään muotoa "française". --> C'est vrai, tu es français (maskuliini) / C'est vrai, tu es française (feminiini) |
|
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 12 Aprilie 2008 15:30
Ultimele mesaje | | | | | 11 Aprilie 2008 12:29 | | TantineNumărul mesajelor scrise: 2747 | Salut cerena
Le français m'a l'air bon, mais je ne parle pas le suomi, alors je demande un poll.
Je vais enlevé le "(e)" du champ de traduction et je vais mettre une note dans le champ de commentaires pour expliquer qu'il faut "féminiser" le cas échéant.
Ce sera bien que tu mets aussi cette explication, en suomi, dans le champ des commentaires.
Bises
Tantine
| | | 12 Aprilie 2008 15:14 | | TantineNumărul mesajelor scrise: 2747 | Salut cerena
C'est bien Tu as déjà tout fait , je ne le rajouterai pas un deuxième fois
Je vais le valider aussi, vu que le poll est bon.
A bientôt j'espère
Bises
Tantine |
|
|