Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Финский-Французский - Se on oikein, sinä olet ranskalainen.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФинскийФранцузский

Категория Повседневность

Статус
Se on oikein, sinä olet ranskalainen.
Tекст
Добавлено mulot
Язык, с которого нужно перевести: Финский

Se on oikein, sinä olet ranskalainen.

Статус
C'est vrai, tu es français.
Перевод
Французский

Перевод сделан Cerena
Язык, на который нужно перевести: Французский

C'est vrai, tu es français.
Комментарии для переводчика
Jos virkkeen "sinä" on maskuliini, käytetään muotoa "français". Jos taas henkilö on feminiini, käytetään muotoa "française".
--> C'est vrai, tu es français (maskuliini) / C'est vrai, tu es française (feminiini)
Последнее изменение было внесено пользователем Tantine - 12 Апрель 2008 15:30





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Апрель 2008 12:29

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Salut cerena

Le français m'a l'air bon, mais je ne parle pas le suomi, alors je demande un poll.

Je vais enlevé le "(e)" du champ de traduction et je vais mettre une note dans le champ de commentaires pour expliquer qu'il faut "féminiser" le cas échéant.

Ce sera bien que tu mets aussi cette explication, en suomi, dans le champ des commentaires.

Bises
Tantine




12 Апрель 2008 15:14

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Salut cerena

C'est bien Tu as déjà tout fait , je ne le rajouterai pas un deuxième fois

Je vais le valider aussi, vu que le poll est bon.

A bientôt j'espère

Bises
Tantine