Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Finski-Francuski - Se on oikein, sinä olet ranskalainen.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FinskiFrancuski

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
Se on oikein, sinä olet ranskalainen.
Tekst
Podnet od mulot
Izvorni jezik: Finski

Se on oikein, sinä olet ranskalainen.

Natpis
C'est vrai, tu es français.
Prevod
Francuski

Preveo Cerena
Željeni jezik: Francuski

C'est vrai, tu es français.
Napomene o prevodu
Jos virkkeen "sinä" on maskuliini, käytetään muotoa "français". Jos taas henkilö on feminiini, käytetään muotoa "française".
--> C'est vrai, tu es français (maskuliini) / C'est vrai, tu es française (feminiini)
Poslednja provera i obrada od Tantine - 12 April 2008 15:30





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 April 2008 12:29

Tantine
Broj poruka: 2747
Salut cerena

Le français m'a l'air bon, mais je ne parle pas le suomi, alors je demande un poll.

Je vais enlevé le "(e)" du champ de traduction et je vais mettre une note dans le champ de commentaires pour expliquer qu'il faut "féminiser" le cas échéant.

Ce sera bien que tu mets aussi cette explication, en suomi, dans le champ des commentaires.

Bises
Tantine




12 April 2008 15:14

Tantine
Broj poruka: 2747
Salut cerena

C'est bien Tu as déjà tout fait , je ne le rajouterai pas un deuxième fois

Je vais le valider aussi, vu que le poll est bon.

A bientôt j'espère

Bises
Tantine