Traduction - Finnois-Français - Se on oikein, sinä olet ranskalainen.Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Vie quotidienne | Se on oikein, sinä olet ranskalainen. | | Langue de départ: Finnois
Se on oikein, sinä olet ranskalainen. |
|
| C'est vrai, tu es français. | TraductionFrançais Traduit par Cerena | Langue d'arrivée: Français
C'est vrai, tu es français. | Commentaires pour la traduction | Jos virkkeen "sinä" on maskuliini, käytetään muotoa "français". Jos taas henkilö on feminiini, käytetään muotoa "française". --> C'est vrai, tu es français (maskuliini) / C'est vrai, tu es française (feminiini) |
|
Dernière édition ou validation par Tantine - 12 Avril 2008 15:30
Derniers messages | | | | | 11 Avril 2008 12:29 | | | Salut cerena
Le français m'a l'air bon, mais je ne parle pas le suomi, alors je demande un poll.
Je vais enlevé le "(e)" du champ de traduction et je vais mettre une note dans le champ de commentaires pour expliquer qu'il faut "féminiser" le cas échéant.
Ce sera bien que tu mets aussi cette explication, en suomi, dans le champ des commentaires.
Bises
Tantine
| | | 12 Avril 2008 15:14 | | | Salut cerena
C'est bien Tu as déjà tout fait , je ne le rajouterai pas un deuxième fois
Je vais le valider aussi, vu que le poll est bon.
A bientôt j'espère
Bises
Tantine |
|
|