Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फिनल्यान्डी-फ्रान्सेली - Se on oikein, sinä olet ranskalainen.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फिनल्यान्डीफ्रान्सेली

Category Daily life

शीर्षक
Se on oikein, sinä olet ranskalainen.
हरफ
mulotद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फिनल्यान्डी

Se on oikein, sinä olet ranskalainen.

शीर्षक
C'est vrai, tu es français.
अनुबाद
फ्रान्सेली

Cerenaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

C'est vrai, tu es français.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Jos virkkeen "sinä" on maskuliini, käytetään muotoa "français". Jos taas henkilö on feminiini, käytetään muotoa "française".
--> C'est vrai, tu es français (maskuliini) / C'est vrai, tu es française (feminiini)
Validated by Tantine - 2008年 अप्रिल 12日 15:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 11日 12:29

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Salut cerena

Le français m'a l'air bon, mais je ne parle pas le suomi, alors je demande un poll.

Je vais enlevé le "(e)" du champ de traduction et je vais mettre une note dans le champ de commentaires pour expliquer qu'il faut "féminiser" le cas échéant.

Ce sera bien que tu mets aussi cette explication, en suomi, dans le champ des commentaires.

Bises
Tantine




2008年 अप्रिल 12日 15:14

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Salut cerena

C'est bien Tu as déjà tout fait , je ne le rajouterai pas un deuxième fois

Je vais le valider aussi, vu que le poll est bon.

A bientôt j'espère

Bises
Tantine