Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Finlandese-Francese - Se on oikein, sinä olet ranskalainen.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FinlandeseFrancese

Categoria Vita quotidiana

Titolo
Se on oikein, sinä olet ranskalainen.
Testo
Aggiunto da mulot
Lingua originale: Finlandese

Se on oikein, sinä olet ranskalainen.

Titolo
C'est vrai, tu es français.
Traduzione
Francese

Tradotto da Cerena
Lingua di destinazione: Francese

C'est vrai, tu es français.
Note sulla traduzione
Jos virkkeen "sinä" on maskuliini, käytetään muotoa "français". Jos taas henkilö on feminiini, käytetään muotoa "française".
--> C'est vrai, tu es français (maskuliini) / C'est vrai, tu es française (feminiini)
Ultima convalida o modifica di Tantine - 12 Aprile 2008 15:30





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Aprile 2008 12:29

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Salut cerena

Le français m'a l'air bon, mais je ne parle pas le suomi, alors je demande un poll.

Je vais enlevé le "(e)" du champ de traduction et je vais mettre une note dans le champ de commentaires pour expliquer qu'il faut "féminiser" le cas échéant.

Ce sera bien que tu mets aussi cette explication, en suomi, dans le champ des commentaires.

Bises
Tantine




12 Aprile 2008 15:14

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Salut cerena

C'est bien Tu as déjà tout fait , je ne le rajouterai pas un deuxième fois

Je vais le valider aussi, vu que le poll est bon.

A bientôt j'espère

Bises
Tantine