Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - kendimi ifade ediyorum

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
kendimi ifade ediyorum
Metin
Öneri 01sunset
Kaynak dil: Türkçe

senin sadece bana inanmanı ve güvenmeni istiyorum
çünkü sana aniden aşık oldum,ve seni çok seviyorum
sen benim için her şeye bedelsin.sen benim hayatımın tek,ümidi oldun

Başlık
I express myself
Tercüme
İngilizce

Çeviri serba
Hedef dil: İngilizce

I only want you to believe and trust me
Because I have suddenly fallen in love with you,and I love you very much
You are worth everything to me. You have become the only hope of my life.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 26 Nisan 2008 08:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Nisan 2008 07:18

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
You worth everthing for me ,You have been only hope of my life. --> You are worth everything to me. You have become the only hope of my life.

26 Nisan 2008 08:47

serba
Mesaj Sayısı: 655
thx

27 Nisan 2008 19:55

01sunset
Mesaj Sayısı: 7
teşekkür edrim size çok sağolun

27 Nisan 2008 20:31

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Rica ederim.

27 Nisan 2008 20:53

01sunset
Mesaj Sayısı: 7
kızmayacağını bilsem sana bir şey söylemek istiyorum hemde tüm içtenliğimle

28 Nisan 2008 03:03

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
effendim?

28 Nisan 2008 14:08

01sunset
Mesaj Sayısı: 7
ya özür dilerim özür dilerim...çeviri yapmanızı..rica edecektim..ilginize çok teşekkür edrim....saygılarımla.

29 Nisan 2008 04:03

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Doğru yolla gönderirsen çeviririm (ya da başka biri çevirir).