Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - kendimi ifade ediyorum

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 사랑 / 우정

제목
kendimi ifade ediyorum
본문
01sunset에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

senin sadece bana inanmanı ve güvenmeni istiyorum
çünkü sana aniden aşık oldum,ve seni çok seviyorum
sen benim için her şeye bedelsin.sen benim hayatımın tek,ümidi oldun

제목
I express myself
번역
영어

serba에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I only want you to believe and trust me
Because I have suddenly fallen in love with you,and I love you very much
You are worth everything to me. You have become the only hope of my life.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 26일 08:56





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 26일 07:18

kafetzou
게시물 갯수: 7963
You worth everthing for me ,You have been only hope of my life. --> You are worth everything to me. You have become the only hope of my life.

2008년 4월 26일 08:47

serba
게시물 갯수: 655
thx

2008년 4월 27일 19:55

01sunset
게시물 갯수: 7
teşekkür edrim size çok sağolun

2008년 4월 27일 20:31

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Rica ederim.

2008년 4월 27일 20:53

01sunset
게시물 갯수: 7
kızmayacağını bilsem sana bir şey söylemek istiyorum hemde tüm içtenliğimle

2008년 4월 28일 03:03

kafetzou
게시물 갯수: 7963
effendim?

2008년 4월 28일 14:08

01sunset
게시물 갯수: 7
ya özür dilerim özür dilerim...çeviri yapmanızı..rica edecektim..ilginize çok teşekkür edrim....saygılarımla.

2008년 4월 29일 04:03

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Doğru yolla gönderirsen çeviririm (ya da başka biri çevirir).