Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - kendimi ifade ediyorum

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Love / Friendship

Kichwa
kendimi ifade ediyorum
Nakala
Tafsiri iliombwa na 01sunset
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

senin sadece bana inanmanı ve güvenmeni istiyorum
çünkü sana aniden aşık oldum,ve seni çok seviyorum
sen benim için her şeye bedelsin.sen benim hayatımın tek,ümidi oldun

Kichwa
I express myself
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na serba
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I only want you to believe and trust me
Because I have suddenly fallen in love with you,and I love you very much
You are worth everything to me. You have become the only hope of my life.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 26 Aprili 2008 08:56





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Aprili 2008 07:18

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
You worth everthing for me ,You have been only hope of my life. --> You are worth everything to me. You have become the only hope of my life.

26 Aprili 2008 08:47

serba
Idadi ya ujumbe: 655
thx

27 Aprili 2008 19:55

01sunset
Idadi ya ujumbe: 7
teşekkür edrim size çok sağolun

27 Aprili 2008 20:31

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Rica ederim.

27 Aprili 2008 20:53

01sunset
Idadi ya ujumbe: 7
kızmayacağını bilsem sana bir şey söylemek istiyorum hemde tüm içtenliğimle

28 Aprili 2008 03:03

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
effendim?

28 Aprili 2008 14:08

01sunset
Idadi ya ujumbe: 7
ya özür dilerim özür dilerim...çeviri yapmanızı..rica edecektim..ilginize çok teşekkür edrim....saygılarımla.

29 Aprili 2008 04:03

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Doğru yolla gönderirsen çeviririm (ya da başka biri çevirir).