Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - kendimi ifade ediyorum

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה אהבה /ידידות

שם
kendimi ifade ediyorum
טקסט
נשלח על ידי 01sunset
שפת המקור: טורקית

senin sadece bana inanmanı ve güvenmeni istiyorum
çünkü sana aniden aşık oldum,ve seni çok seviyorum
sen benim için her şeye bedelsin.sen benim hayatımın tek,ümidi oldun

שם
I express myself
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי serba
שפת המטרה: אנגלית

I only want you to believe and trust me
Because I have suddenly fallen in love with you,and I love you very much
You are worth everything to me. You have become the only hope of my life.
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 26 אפריל 2008 08:56





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 אפריל 2008 07:18

kafetzou
מספר הודעות: 7963
You worth everthing for me ,You have been only hope of my life. --> You are worth everything to me. You have become the only hope of my life.

26 אפריל 2008 08:47

serba
מספר הודעות: 655
thx

27 אפריל 2008 19:55

01sunset
מספר הודעות: 7
teşekkür edrim size çok sağolun

27 אפריל 2008 20:31

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Rica ederim.

27 אפריל 2008 20:53

01sunset
מספר הודעות: 7
kızmayacağını bilsem sana bir şey söylemek istiyorum hemde tüm içtenliğimle

28 אפריל 2008 03:03

kafetzou
מספר הודעות: 7963
effendim?

28 אפריל 2008 14:08

01sunset
מספר הודעות: 7
ya özür dilerim özür dilerim...çeviri yapmanızı..rica edecektim..ilginize çok teşekkür edrim....saygılarımla.

29 אפריל 2008 04:03

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Doğru yolla gönderirsen çeviririm (ya da başka biri çevirir).