Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - JE KIFF LA GRECE C'EST FOU

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Başlık
JE KIFF LA GRECE C'EST FOU
Metin
Öneri giotis
Kaynak dil: Fransızca

JE KIFF LA GRECE C'EST FOU

Başlık
I LIKED GREECE, IT'S CRAZY.
Tercüme
İngilizce

Çeviri MÃ¥ddie
Hedef dil: İngilizce

I LIKE GREECE, IT'S CRAZY.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
or that's crazy

alternate translation suggested by Philonimbus: "I dig Greece like mad".
En son lilian canale tarafından onaylandı - 17 Mayıs 2008 15:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Mayıs 2008 23:25

Philonimbus
Mesaj Sayısı: 5
Vu qu'on est dans le registre familier ou plutôt des expressions imagées, je tradurais cette phrase par : "I dig Greece like mad"

17 Mayıs 2008 00:37

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285


Hello, Philonimbus, thanks for the suggestion, I added it like a possible alternate translation.

This phrase it's a little bit strange and informal; and the word "kiff" cannot be found in any dictionary, so I suppose that only a native speaker can really tell what does it mean exactly.

Madeleine

17 Mayıs 2008 01:13

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
HI philonimbus : " kiffer" in French is a very popular way used by young people and it means "
like" or sth like that. In French one can say : " je kiffe cette fille"" : cette fille me plait.


CC : madeleine.

17 Mayıs 2008 01:12

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Hi again. What do you think about : I liked Greece. It's mad!!!


CC: MADELEINE 78.

17 Mayıs 2008 10:43

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285


Hello, Gamine, thanks for the suggestion. I think your version is fine too.

Anyway, the meaning it's the same, I suposse.

I belive the requester will understand the message, no matter if it is "I like Greece, it's crazy!", "I like Greece. It's mad!!!" or even "I dig Greece like mad".

Thanks again!

Madeleine