Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Anglais - JE KIFF LA GRECE C'EST FOU

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglais

Titre
JE KIFF LA GRECE C'EST FOU
Texte
Proposé par giotis
Langue de départ: Français

JE KIFF LA GRECE C'EST FOU

Titre
I LIKED GREECE, IT'S CRAZY.
Traduction
Anglais

Traduit par MÃ¥ddie
Langue d'arrivée: Anglais

I LIKE GREECE, IT'S CRAZY.
Commentaires pour la traduction
or that's crazy

alternate translation suggested by Philonimbus: "I dig Greece like mad".
Dernière édition ou validation par lilian canale - 17 Mai 2008 15:42





Derniers messages

Auteur
Message

16 Mai 2008 23:25

Philonimbus
Nombre de messages: 5
Vu qu'on est dans le registre familier ou plutôt des expressions imagées, je tradurais cette phrase par : "I dig Greece like mad"

17 Mai 2008 00:37

MÃ¥ddie
Nombre de messages: 1285


Hello, Philonimbus, thanks for the suggestion, I added it like a possible alternate translation.

This phrase it's a little bit strange and informal; and the word "kiff" cannot be found in any dictionary, so I suppose that only a native speaker can really tell what does it mean exactly.

Madeleine

17 Mai 2008 01:13

gamine
Nombre de messages: 4611
HI philonimbus : " kiffer" in French is a very popular way used by young people and it means "
like" or sth like that. In French one can say : " je kiffe cette fille"" : cette fille me plait.


CC : madeleine.

17 Mai 2008 01:12

gamine
Nombre de messages: 4611
Hi again. What do you think about : I liked Greece. It's mad!!!


CC: MADELEINE 78.

17 Mai 2008 10:43

MÃ¥ddie
Nombre de messages: 1285


Hello, Gamine, thanks for the suggestion. I think your version is fine too.

Anyway, the meaning it's the same, I suposse.

I belive the requester will understand the message, no matter if it is "I like Greece, it's crazy!", "I like Greece. It's mad!!!" or even "I dig Greece like mad".

Thanks again!

Madeleine