| |
|
Traducció - Francès-Anglès - JE KIFF LA GRECE C'EST FOUEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
| JE KIFF LA GRECE C'EST FOU | | Idioma orígen: Francès
JE KIFF LA GRECE C'EST FOU |
|
| I LIKED GREECE, IT'S CRAZY. | | Idioma destí: Anglès
I LIKE GREECE, IT'S CRAZY. | | or that's crazy
alternate translation suggested by Philonimbus: "I dig Greece like mad". |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 17 Maig 2008 15:42
Darrer missatge | | | | | 16 Maig 2008 23:25 | | | Vu qu'on est dans le registre familier ou plutôt des expressions imagées, je tradurais cette phrase par : "I dig Greece like mad" | | | 17 Maig 2008 00:37 | | |
Hello, Philonimbus, thanks for the suggestion, I added it like a possible alternate translation.
This phrase it's a little bit strange and informal; and the word "kiff" cannot be found in any dictionary, so I suppose that only a native speaker can really tell what does it mean exactly.
Madeleine | | | 17 Maig 2008 01:13 | | gamineNombre de missatges: 4611 | HI philonimbus : " kiffer" in French is a very popular way used by young people and it means "
like" or sth like that. In French one can say : " je kiffe cette fille"" : cette fille me plait.
CC : madeleine. | | | 17 Maig 2008 01:12 | | gamineNombre de missatges: 4611 | Hi again. What do you think about : I liked Greece. It's mad!!!
CC: MADELEINE 78. | | | 17 Maig 2008 10:43 | | |
Hello, Gamine, thanks for the suggestion. I think your version is fine too.
Anyway, the meaning it's the same, I suposse.
I belive the requester will understand the message, no matter if it is "I like Greece, it's crazy!", "I like Greece. It's mad!!!" or even "I dig Greece like mad".
Thanks again!
Madeleine |
|
| |
|