Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - JE KIFF LA GRECE C'EST FOU

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEngleză

Titlu
JE KIFF LA GRECE C'EST FOU
Text
Înscris de giotis
Limba sursă: Franceză

JE KIFF LA GRECE C'EST FOU

Titlu
I LIKED GREECE, IT'S CRAZY.
Traducerea
Engleză

Tradus de MÃ¥ddie
Limba ţintă: Engleză

I LIKE GREECE, IT'S CRAZY.
Observaţii despre traducere
or that's crazy

alternate translation suggested by Philonimbus: "I dig Greece like mad".
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 17 Mai 2008 15:42





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Mai 2008 23:25

Philonimbus
Numărul mesajelor scrise: 5
Vu qu'on est dans le registre familier ou plutôt des expressions imagées, je tradurais cette phrase par : "I dig Greece like mad"

17 Mai 2008 00:37

MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285


Hello, Philonimbus, thanks for the suggestion, I added it like a possible alternate translation.

This phrase it's a little bit strange and informal; and the word "kiff" cannot be found in any dictionary, so I suppose that only a native speaker can really tell what does it mean exactly.

Madeleine

17 Mai 2008 01:13

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
HI philonimbus : " kiffer" in French is a very popular way used by young people and it means "
like" or sth like that. In French one can say : " je kiffe cette fille"" : cette fille me plait.


CC : madeleine.

17 Mai 2008 01:12

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Hi again. What do you think about : I liked Greece. It's mad!!!


CC: MADELEINE 78.

17 Mai 2008 10:43

MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285


Hello, Gamine, thanks for the suggestion. I think your version is fine too.

Anyway, the meaning it's the same, I suposse.

I belive the requester will understand the message, no matter if it is "I like Greece, it's crazy!", "I like Greece. It's mad!!!" or even "I dig Greece like mad".

Thanks again!

Madeleine