Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Inglés - JE KIFF LA GRECE C'EST FOU

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésInglés

Título
JE KIFF LA GRECE C'EST FOU
Texto
Propuesto por giotis
Idioma de origen: Francés

JE KIFF LA GRECE C'EST FOU

Título
I LIKED GREECE, IT'S CRAZY.
Traducción
Inglés

Traducido por MÃ¥ddie
Idioma de destino: Inglés

I LIKE GREECE, IT'S CRAZY.
Nota acerca de la traducción
or that's crazy

alternate translation suggested by Philonimbus: "I dig Greece like mad".
Última validación o corrección por lilian canale - 17 Mayo 2008 15:42





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Mayo 2008 23:25

Philonimbus
Cantidad de envíos: 5
Vu qu'on est dans le registre familier ou plutôt des expressions imagées, je tradurais cette phrase par : "I dig Greece like mad"

17 Mayo 2008 00:37

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285


Hello, Philonimbus, thanks for the suggestion, I added it like a possible alternate translation.

This phrase it's a little bit strange and informal; and the word "kiff" cannot be found in any dictionary, so I suppose that only a native speaker can really tell what does it mean exactly.

Madeleine

17 Mayo 2008 01:13

gamine
Cantidad de envíos: 4611
HI philonimbus : " kiffer" in French is a very popular way used by young people and it means "
like" or sth like that. In French one can say : " je kiffe cette fille"" : cette fille me plait.


CC : madeleine.

17 Mayo 2008 01:12

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Hi again. What do you think about : I liked Greece. It's mad!!!


CC: MADELEINE 78.

17 Mayo 2008 10:43

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285


Hello, Gamine, thanks for the suggestion. I think your version is fine too.

Anyway, the meaning it's the same, I suposse.

I belive the requester will understand the message, no matter if it is "I like Greece, it's crazy!", "I like Greece. It's mad!!!" or even "I dig Greece like mad".

Thanks again!

Madeleine