Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - JE KIFF LA GRECE C'EST FOU

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngels

Titel
JE KIFF LA GRECE C'EST FOU
Tekst
Opgestuurd door giotis
Uitgangs-taal: Frans

JE KIFF LA GRECE C'EST FOU

Titel
I LIKED GREECE, IT'S CRAZY.
Vertaling
Engels

Vertaald door MÃ¥ddie
Doel-taal: Engels

I LIKE GREECE, IT'S CRAZY.
Details voor de vertaling
or that's crazy

alternate translation suggested by Philonimbus: "I dig Greece like mad".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 17 mei 2008 15:42





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 mei 2008 23:25

Philonimbus
Aantal berichten: 5
Vu qu'on est dans le registre familier ou plutôt des expressions imagées, je tradurais cette phrase par : "I dig Greece like mad"

17 mei 2008 00:37

MÃ¥ddie
Aantal berichten: 1285


Hello, Philonimbus, thanks for the suggestion, I added it like a possible alternate translation.

This phrase it's a little bit strange and informal; and the word "kiff" cannot be found in any dictionary, so I suppose that only a native speaker can really tell what does it mean exactly.

Madeleine

17 mei 2008 01:13

gamine
Aantal berichten: 4611
HI philonimbus : " kiffer" in French is a very popular way used by young people and it means "
like" or sth like that. In French one can say : " je kiffe cette fille"" : cette fille me plait.


CC : madeleine.

17 mei 2008 01:12

gamine
Aantal berichten: 4611
Hi again. What do you think about : I liked Greece. It's mad!!!


CC: MADELEINE 78.

17 mei 2008 10:43

MÃ¥ddie
Aantal berichten: 1285


Hello, Gamine, thanks for the suggestion. I think your version is fine too.

Anyway, the meaning it's the same, I suposse.

I belive the requester will understand the message, no matter if it is "I like Greece, it's crazy!", "I like Greece. It's mad!!!" or even "I dig Greece like mad".

Thanks again!

Madeleine