Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - JE KIFF LA GRECE C'EST FOU

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

タイトル
JE KIFF LA GRECE C'EST FOU
テキスト
giotis様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

JE KIFF LA GRECE C'EST FOU

タイトル
I LIKED GREECE, IT'S CRAZY.
翻訳
英語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I LIKE GREECE, IT'S CRAZY.
翻訳についてのコメント
or that's crazy

alternate translation suggested by Philonimbus: "I dig Greece like mad".
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 5月 17日 15:42





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 16日 23:25

Philonimbus
投稿数: 5
Vu qu'on est dans le registre familier ou plutôt des expressions imagées, je tradurais cette phrase par : "I dig Greece like mad"

2008年 5月 17日 00:37

MÃ¥ddie
投稿数: 1285


Hello, Philonimbus, thanks for the suggestion, I added it like a possible alternate translation.

This phrase it's a little bit strange and informal; and the word "kiff" cannot be found in any dictionary, so I suppose that only a native speaker can really tell what does it mean exactly.

Madeleine

2008年 5月 17日 01:13

gamine
投稿数: 4611
HI philonimbus : " kiffer" in French is a very popular way used by young people and it means "
like" or sth like that. In French one can say : " je kiffe cette fille"" : cette fille me plait.


CC : madeleine.

2008年 5月 17日 01:12

gamine
投稿数: 4611
Hi again. What do you think about : I liked Greece. It's mad!!!


CC: MADELEINE 78.

2008年 5月 17日 10:43

MÃ¥ddie
投稿数: 1285


Hello, Gamine, thanks for the suggestion. I think your version is fine too.

Anyway, the meaning it's the same, I suposse.

I belive the requester will understand the message, no matter if it is "I like Greece, it's crazy!", "I like Greece. It's mad!!!" or even "I dig Greece like mad".

Thanks again!

Madeleine