Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Rusça - the proviso of the right of the parties

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRusça

Kategori Deneme

Başlık
the proviso of the right of the parties
Metin
Öneri ANNasty
Kaynak dil: İngilizce

They are the only provisions in which the proviso of the right of the parties to agree otherwise is not included.

Başlık
Условия о правах сторон
Tercüme
Rusça

Çeviri Guzel_R
Hedef dil: Rusça

Это единственные положения договора, в которые не включены условия о правах сторон прийти к иному соглашению.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
(Garret) - Corrected
En son Garret tarafından onaylandı - 29 Mayıs 2008 08:13





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Mayıs 2008 17:33

Garret
Mesaj Sayısı: 168
Проверь пожалуйста еще раз, что-то мне кажется не так

22 Mayıs 2008 17:44

Guzel_R
Mesaj Sayısı: 225
А что конкретно не нравится и вызывает сомнения?

22 Mayıs 2008 18:04

Guzel_R
Mesaj Sayısı: 225
Дошло, кажется...

22 Mayıs 2008 18:04

Garret
Mesaj Sayısı: 168
Конкретно - последняя часть со словом otherwise

23 Mayıs 2008 11:30

Garret
Mesaj Sayısı: 168
Уфф.. Ох уж эти официальные формулировки
И почему бы этим политикам не написать что-то типа "да потом мы перепишем эти хренрвы формулировки, не парьтесь", например

PS. Я все-таки выложу его на народный суд, ибо сам ни в чем не уверен.

23 Mayıs 2008 23:46

ollka
Mesaj Sayısı: 149
- в которых не включены условия о правах сторон, для того что бы установить их иным образом -

в которых не оговорено право сторон прийти к иному соглашению

я бы сказала так.

26 Mayıs 2008 11:37

katranjyly
Mesaj Sayısı: 102
а как же поправка Garret'а?:-)