Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Russo - the proviso of the right of the parties
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Ensaio
Título
the proviso of the right of the parties
Texto
Enviado por
ANNasty
Idioma de origem: Inglês
They are the only provisions in which the proviso of the right of the parties to agree otherwise is not included.
Título
УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾ правах Ñторон
Tradução
Russo
Traduzido por
Guzel_R
Idioma alvo: Russo
Ðто единÑтвенные Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°, в которые не включены уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾ правах Ñторон прийти к иному Ñоглашению.
Notas sobre a tradução
(Garret) - Corrected
Último validado ou editado por
Garret
- 29 Maio 2008 08:13
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
22 Maio 2008 17:33
Garret
Número de Mensagens: 168
Проверь пожалуйÑта еще раз, что-то мне кажетÑÑ Ð½Ðµ так
22 Maio 2008 17:44
Guzel_R
Número de Mensagens: 225
Рчто конкретно не нравитÑÑ Ð¸ вызывает ÑомнениÑ?
22 Maio 2008 18:04
Guzel_R
Número de Mensagens: 225
Дошло, кажетÑÑ...
22 Maio 2008 18:04
Garret
Número de Mensagens: 168
Конкретно - поÑледнÑÑ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ Ñо Ñловом otherwise
23 Maio 2008 11:30
Garret
Número de Mensagens: 168
Уфф.. Ох уж Ñти официальные формулировки
И почему бы Ñтим политикам не напиÑать что-то типа "да потом мы перепишем Ñти хренрвы формулировки, не парьтеÑÑŒ", например
PS. Я вÑе-таки выложу его на народный Ñуд, ибо Ñам ни в чем не уверен.
23 Maio 2008 23:46
ollka
Número de Mensagens: 149
- в которых не включены уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾ правах Ñторон, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ что бы уÑтановить их иным образом -
в которых не оговорено право Ñторон прийти к иному Ñоглашению
Ñ Ð±Ñ‹ Ñказала так.
26 Maio 2008 11:37
katranjyly
Número de Mensagens: 102
а как же поправка Garret'а?:-)