خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-روسی - the proviso of the right of the parties
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
مقاله
عنوان
the proviso of the right of the parties
متن
ANNasty
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
They are the only provisions in which the proviso of the right of the parties to agree otherwise is not included.
عنوان
УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾ правах Ñторон
ترجمه
روسی
Guzel_R
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی
Ðто единÑтвенные Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°, в которые не включены уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾ правах Ñторон прийти к иному Ñоглашению.
ملاحظاتی درباره ترجمه
(Garret) - Corrected
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Garret
- 29 می 2008 08:13
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
22 می 2008 17:33
Garret
تعداد پیامها: 168
Проверь пожалуйÑта еще раз, что-то мне кажетÑÑ Ð½Ðµ так
22 می 2008 17:44
Guzel_R
تعداد پیامها: 225
Рчто конкретно не нравитÑÑ Ð¸ вызывает ÑомнениÑ?
22 می 2008 18:04
Guzel_R
تعداد پیامها: 225
Дошло, кажетÑÑ...
22 می 2008 18:04
Garret
تعداد پیامها: 168
Конкретно - поÑледнÑÑ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ Ñо Ñловом otherwise
23 می 2008 11:30
Garret
تعداد پیامها: 168
Уфф.. Ох уж Ñти официальные формулировки
И почему бы Ñтим политикам не напиÑать что-то типа "да потом мы перепишем Ñти хренрвы формулировки, не парьтеÑÑŒ", например
PS. Я вÑе-таки выложу его на народный Ñуд, ибо Ñам ни в чем не уверен.
23 می 2008 23:46
ollka
تعداد پیامها: 149
- в которых не включены уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾ правах Ñторон, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ что бы уÑтановить их иным образом -
в которых не оговорено право Ñторон прийти к иному Ñоглашению
Ñ Ð±Ñ‹ Ñказала так.
26 می 2008 11:37
katranjyly
تعداد پیامها: 102
а как же поправка Garret'а?:-)