Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Rusă - the proviso of the right of the parties
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Eseu
Titlu
the proviso of the right of the parties
Text
Înscris de
ANNasty
Limba sursă: Engleză
They are the only provisions in which the proviso of the right of the parties to agree otherwise is not included.
Titlu
УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾ правах Ñторон
Traducerea
Rusă
Tradus de
Guzel_R
Limba ţintă: Rusă
Ðто единÑтвенные Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°, в которые не включены уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾ правах Ñторон прийти к иному Ñоглашению.
Observaţii despre traducere
(Garret) - Corrected
Validat sau editat ultima dată de către
Garret
- 29 Mai 2008 08:13
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
22 Mai 2008 17:33
Garret
Numărul mesajelor scrise: 168
Проверь пожалуйÑта еще раз, что-то мне кажетÑÑ Ð½Ðµ так
22 Mai 2008 17:44
Guzel_R
Numărul mesajelor scrise: 225
Рчто конкретно не нравитÑÑ Ð¸ вызывает ÑомнениÑ?
22 Mai 2008 18:04
Guzel_R
Numărul mesajelor scrise: 225
Дошло, кажетÑÑ...
22 Mai 2008 18:04
Garret
Numărul mesajelor scrise: 168
Конкретно - поÑледнÑÑ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ Ñо Ñловом otherwise
23 Mai 2008 11:30
Garret
Numărul mesajelor scrise: 168
Уфф.. Ох уж Ñти официальные формулировки
И почему бы Ñтим политикам не напиÑать что-то типа "да потом мы перепишем Ñти хренрвы формулировки, не парьтеÑÑŒ", например
PS. Я вÑе-таки выложу его на народный Ñуд, ибо Ñам ни в чем не уверен.
23 Mai 2008 23:46
ollka
Numărul mesajelor scrise: 149
- в которых не включены уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾ правах Ñторон, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ что бы уÑтановить их иным образом -
в которых не оговорено право Ñторон прийти к иному Ñоглашению
Ñ Ð±Ñ‹ Ñказала так.
26 Mai 2008 11:37
katranjyly
Numărul mesajelor scrise: 102
а как же поправка Garret'а?:-)