Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-俄语 - the proviso of the right of the parties

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语俄语

讨论区 杂文

标题
the proviso of the right of the parties
正文
提交 ANNasty
源语言: 英语

They are the only provisions in which the proviso of the right of the parties to agree otherwise is not included.

标题
Условия о правах сторон
翻译
俄语

翻译 Guzel_R
目的语言: 俄语

Это единственные положения договора, в которые не включены условия о правах сторон прийти к иному соглашению.
给这篇翻译加备注
(Garret) - Corrected
Garret认可或编辑 - 2008年 五月 29日 08:13





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 22日 17:33

Garret
文章总计: 168
Проверь пожалуйста еще раз, что-то мне кажется не так

2008年 五月 22日 17:44

Guzel_R
文章总计: 225
А что конкретно не нравится и вызывает сомнения?

2008年 五月 22日 18:04

Guzel_R
文章总计: 225
Дошло, кажется...

2008年 五月 22日 18:04

Garret
文章总计: 168
Конкретно - последняя часть со словом otherwise

2008年 五月 23日 11:30

Garret
文章总计: 168
Уфф.. Ох уж эти официальные формулировки
И почему бы этим политикам не написать что-то типа "да потом мы перепишем эти хренрвы формулировки, не парьтесь", например

PS. Я все-таки выложу его на народный суд, ибо сам ни в чем не уверен.

2008年 五月 23日 23:46

ollka
文章总计: 149
- в которых не включены условия о правах сторон, для того что бы установить их иным образом -

в которых не оговорено право сторон прийти к иному соглашению

я бы сказала так.

2008年 五月 26日 11:37

katranjyly
文章总计: 102
а как же поправка Garret'а?:-)