Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kirusi - the proviso of the right of the parties

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKirusi

Category Essay

Kichwa
the proviso of the right of the parties
Nakala
Tafsiri iliombwa na ANNasty
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

They are the only provisions in which the proviso of the right of the parties to agree otherwise is not included.

Kichwa
Условия о правах сторон
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na Guzel_R
Lugha inayolengwa: Kirusi

Это единственные положения договора, в которые не включены условия о правах сторон прийти к иному соглашению.
Maelezo kwa mfasiri
(Garret) - Corrected
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Garret - 29 Mei 2008 08:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Mei 2008 17:33

Garret
Idadi ya ujumbe: 168
Проверь пожалуйста еще раз, что-то мне кажется не так

22 Mei 2008 17:44

Guzel_R
Idadi ya ujumbe: 225
А что конкретно не нравится и вызывает сомнения?

22 Mei 2008 18:04

Guzel_R
Idadi ya ujumbe: 225
Дошло, кажется...

22 Mei 2008 18:04

Garret
Idadi ya ujumbe: 168
Конкретно - последняя часть со словом otherwise

23 Mei 2008 11:30

Garret
Idadi ya ujumbe: 168
Уфф.. Ох уж эти официальные формулировки
И почему бы этим политикам не написать что-то типа "да потом мы перепишем эти хренрвы формулировки, не парьтесь", например

PS. Я все-таки выложу его на народный суд, ибо сам ни в чем не уверен.

23 Mei 2008 23:46

ollka
Idadi ya ujumbe: 149
- в которых не включены условия о правах сторон, для того что бы установить их иным образом -

в которых не оговорено право сторон прийти к иному соглашению

я бы сказала так.

26 Mei 2008 11:37

katranjyly
Idadi ya ujumbe: 102
а как же поправка Garret'а?:-)