Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - sevgili jane bana lütfen ingilizce yazarmısın...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Başlık
sevgili jane bana lütfen ingilizce yazarmısın...
Metin
Öneri jannijoh2
Kaynak dil: Türkçe

sevgili jane
bana lütfen ingilizce yazarmısın sana daha öncede söylediğim gibi verdiğin mail adresleri yanlış tatlım ben sana gerçekten yardım etmek istiyorum.ama senin bankanın hangi şubesinde işlemlerin yapılmış ve söylemiş olduğun kişinin telefon numaraları değişmiş sana gücümün yettiğince yardım edeceğim .

Başlık
Dear Jane
Tercüme
İngilizce

Çeviri merdogan
Hedef dil: İngilizce

Dear Jane,
Can you write to me in English, please?
As I told you before ,the email addresses you gave me were wrong. My sweetie, I really want to help you. But, in which bank branch has the transaction been made? The call numbers of the person that you mentioned have been changed. I will help you as much as I can.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 20 Haziran 2008 23:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Haziran 2008 01:01

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi merdogan,


before edition:

Dear Jane,
Can you write me in English,please? As I said to you before the email addresses that you gave me were wrong. My sweety ,I realy want to help you.But, in which bank branch has been made the unit banking? The call numbers of person that you said have been changed. I will help you as much as I can.


Could you tell me what "unit banking" means?

19 Haziran 2008 13:54

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
I used it as "banking operations"

19 Haziran 2008 22:37

docdocdoc
Mesaj Sayısı: 8
that u said yerine that u mentioned about daha bir doÄŸru sanki